
LOKALISOI PELISI LUOTETTAVASTI
Asiantuntevaa pelien lokalisointia
Laajenna kohdemarkkinoitasi ja ota kansainväliset markkinat haltuun asiantuntevan lokalisointipalvelumme avulla. Kun lokalisointi on toteutettu onnistuneesti, arviot paranevat ja saavutat isommat kohdemarkkinat.
Transfluentilla on vuosikymmenen kokemus mobiilipelien lokalisoinnista ja tarjoamme käyttöösi kokeneet kääntäjät miltä tahansa kohdemarkkina-alueelta.
Tarjoamme
Yli 40 kieltä
Lokalisoimme pelejä yli 40 kielelle lukuisille eri alustoille. Pelialan kokemuksemme kattaa kaikenlaiset pelit reaaliaikaisista sotastrategiapeleistä lasten opetuspeleihin ja kaiken siltä väliltä. Meiltä löytyy osaamista kaikille alustoille ja kohdemarkkinoille
Pelien kääntämiseen erikoistunut tiimi
Valikoimme huolella peliäsi varten alaan erikoistuneen oman kääntäjätiimin, joka takaa yhdenmukaisen laadun. Pelikääntäjämme ovat ammattikääntäjiä, he yleensä myös pelaavat itse ja heillä on kokemusta alalta.
Muutakin kuin pelin käännöksiä
Pelien sisällön lokalisoinnin lisäksi käännämme myös markkinointitekstit, kuvaukset Apple Storea ja Google Playta varten sekä käyttöehto- ja tietosuoja-asiakirjat.
Tehokas prosessi
Työstämme eri tiedostomuotoja ja voimme käyttää myös Google Sheetsejä lähdeaineiston hallinnassa sen mukaan, mikä sopii parhaiten työnkulkuunne. Maksutavaksi hyväksymme kaikki yleisimmät luottokortit. Voit valita myös laskutuksen.
Fingersoft suosittelee Transfluentia

ASIAKKAITAMME

Kati Peltomäki
Gaming Industry LeadKatilla on kymmenen vuoden vankka kokemus pelien lokalisoinnista. Hän hoitaa tiivistahtiset projektit tottuneesti ja tietää, miten monikielisten tiimien kanssa toimitaan. Kati arvostaa laatua ja tehokasta palvelua, hymyä ja huonoja vitsejä unohtamatta.
Saat yhteyden Katiin sähköpostitse kati@transfluent.com. Aina valmiina auttamaan maailmanvalloituksessa pelisi avulla!
Ota yhteyttä
Kiinnostuitko? Jätä viesti ja olemme yhteydessä pian!